miércoles, 26 de marzo de 2008

MALCOM LOWRY: "Perfectamente borracho"




Más de alcohol y escritores. Hoy, la otra cara del asunto. Malcom Lowry se "hizo borracho", "perfectamente borracho", como decía en Bajo el Volcán, guiado por su biografía y su alma.

A pesar de su arquetipo a lo Poe, no hay nada afectado ni hay pretexto artístico alguno en su alcoholismo.

Su biografía - aventurera y bohemia al principio, sórdida y terrible en su mayoría-, inspira una honda compasión, y la perplejidad habitual ante el desmedido candor vital de hombres que se buscan a sí mismos en el infierno.

Dejó una vida fracasada, sí. Pero tuvo la fuerza de escribir grandes textos que perdurarán, y esa no es una obra menor.Por mucho menos todos nos consideramos redimidos y absueltos de nuestros fracasos.

Hubo un tiempo en que estuvo de moda la glorificación del malditismo. Ahora, está de moda el desprecio sistemático del artista caído.

Pero sigue siendo verdad y quizá lo sea siempre, que algunas veces la obra de arte cuesta la vida. Y otras veces surge, contra el viento, de una vida que es todo ceniza y escombros.

Para terminar, su epitafio, escrito por él mismo:

Malcom Lowry, Late of the Bowery.
His prose was flowery

And often glowery.

He drunk, daily.

And live nightly,

and died playing the ukelele.

.

22 comentarios:

Ignacio dijo...

Hola.
Me llamo Ignacio y soy blogger.



Coro:


"hola Ignacio"

Váitovek dijo...

Ignacio:

¿¿¿¿????

Anónimo dijo...

Dhavar: interpreta el "Hola me llamo Mary y soy alcohólica." (Todos a coro) "hola Mary"

Váitovek dijo...

Mary:

Qué verguénza, no lo había pillado.Gracias por la aclaración.

Ignacio:

Lamento haberlo estropeado forzando a Mary a iluminarme.

Luis Rivera dijo...

He podido entrar, al fina. Lowry está más allá de cualquier comprensión. Su arte nace de la sinceridad más absoluta. Todo comentario superfluo, de quien lo lo ha leído, sobra. Lowry y Rimbaud, por poner un ejemplo, descarnan y evisceran la naturaleza humana. Te dejo un enlace sobre algo que escribí acerca de él hace tres años, más o menos.

http://enelbosque.blogspot.com/2006/05/creer-y-no-creer.html

Váitovek dijo...

Rivera:

He leído tu post.Veo que estamos muy de acuerdo, Lowry nos sabe a lo mismo.
Basta comparar a Lowry con el gran súper llorón de la literatura USA, Scott Fitzgerald, para ver la diferencia.
El arco que va en Lowry desde que se escapó muy joven y se enroló en un buque - no recuerdo si mercante o de pesca- hasta ese ballenato abotargado de las fotografías más conocidas de la cabaña siempre me ha hecho sentir un estremecimiento.
Por eso insisto en el "candor" vital que asoma por todas partes en sus palabras, incluso cuando presume, como un adolescente, de haber dicho algo nuevo sobre el infierno.Son otros lo que saben del infierno,y por eso muy rara vez lo sufren.Él, en cambio, lo sufrió a raudales.
Y para mí- empezó demasiado pronto, antes incluso de Cambridge- resulta bastante claro que se hizo alcohólico como se haría un fontanero o contable, no como pretexto para encubrir o potenciar su obra.
Se aclara muy bien su "posición" si la comparamos también con ese inverosímil y vacuo Nicholas Cage de Lost in Las Vegas.

Por cierto, si la foto de tu post es "chez" Rivera, debo decir que la "cueva" del Hombre del Prado tiene un aspecto inmejorable.

Caballero ZP dijo...

Espero que lo celebres con moderación, tienes un merecido premio en Caballero ZP.
Un abrazo

Váitovek dijo...

Caballero:

Muchas gracias. Voy a verlo más tarde.Me voy pitando.

Váitovek dijo...

Rivera:

Errata en mi anterior comentario.La película de Nicholas Cage era "Leaving las Vegas" y no "Lost in las Vegas".

Clandestino dijo...

Se suele evaluar una obra asociándola, inconscientemente, de forma paralela a la evaluación que hacemos del autor.

Si más tarde vemos o nos cuentan, que el autor tiene un comportamiento o adopta actitudes no alineadas con nuestros ideales al respecto, nuestro subconsciente nos puede incitar a despreciar a ambos. Al autor y a esa obra que antes nos parecía buena o muy buena. Solo los que aprenden a aceptar a cada cual con sus defectos y virtudes, y especialmente en su elección de hacer la vida que le apetezca, podrán ser objetivos con él y con su obra, de forma separada e independiente.

Carlos Suchowolski dijo...

Los efluvios del alcohol llevan a... perderse en la traducción.

Pues nada, con esa presentación tendré que leer a Lowry. Recomiéndame...

Luis Rivera dijo...

Dhavar: es "chez Rivera".

Váitovek dijo...

Carlos:

Bajo el Volcán. Si te va bien, merece la pena leerlo en Inglés (Under the Vulcano)

Váitovek dijo...

Clandestino:

Método de lectura: Considerar todos los textos como anónimos escritos en una pared.

Clandestino dijo...

Dhavar:

Eso más que una solución sería justicia. Muchos 'vende nombre', estarían obligados a ganar su consideración en cada obra. Muchos desconocidos, serían justamante reconocidos. Todos obtendrían su premio, ajustado al valor exacto de cada obra.

Luis Rivera dijo...

Recomendación de lectura además de Bajo el Volcán.

1 - Oscuro como la tumba en que yace mi hermano. (Casi la prefiero al Volcán)

2 - escúchanos, oh Señor, desde el Cielo tu morada. (Relatos cortos, muy autobiográficos: espléndidos)

Váitovek dijo...

Rivera:

Gracias por la indicación.Me pongo a ello.(aunque me temo que no será fácil conseguirlos)

Luis Rivera dijo...

Dhavar;

Escúchanos, oh Señor... Editorial Tiempo Nuevo (importada por Seix y Barral. 1961) La editorial es venezolana.

Oscuro como la tumba... Bruguera. Libro Amigo

Ultramarina - Bruguera - Libro Amigo

El Volcán, El mezcal, Los comisarios (Cartas y Notas de LOwry sobre su obra, prologados por Semprún. Muy interesante) Tusquets Editores. Cuade4rnos Marginales.


Realmente no acabo de entender la inclusión de este autor en la colección de Bruguera, de bolsillo, Pero hay que agradecérselo.Sobre el libro de Tisquets, hay en él una larga carta destinada a su editor, en la que Lowry, en enero de 1946, viviendo en Cuernavaca, le narra las claves, orígenes y tempo de la escritura de El Volcán. Para los amantes de este libro, esta carta es necesaria.

Si no lo encontraras, no tendría inconvnniente en tratar de escanarla y hacértela llegar.

Ignacio dijo...

Si lo hubiera traducido yo se habría llamado "Bajo la barra"

Pero claro la concepcion paranoica de la realidad no cabe en este mundo, tan literalizado.
Sic transit Gloria Gaynor.

Váitovek dijo...

Rivera:

Muchas gracias por tus detalles. Si no lo encuentro, está claro que soy un ceporro, así que espero no tener que pedirte avergonzado que me la escannees.

Saludos cordiales

Váitovek dijo...

Ignacio:

"sic transit Gloria Gaynor" - Copyright disponible?(es de lo mejor que he leído últimamente )
Empiezas a parecer un cruce feliz entre Dalí, Cerón y Arrabal

Ignacio dijo...

Eso es un elogio.
Claro usalo, esas paridas me salen espontaneas, tengo ese punto